Исчезла, но не забыта - Страница 79


К оглавлению

79

На это Лейк лишь печально улыбнулся, а затем вновь покачал головой, словно сожалея о чем-то.

— Нет, Ненси, эта утка никогда не взлетит. Никто не позволит мне просто так уйти. Вспомните хотя бы, что я сделал с Пет. Подумайте и о других. Да к тому же я не сумасшедший. Если бы вы только знали, почему мне приходится совершать все это, то вы бы обязательно поняли.

— Так расскажите. Я очень хочу понять вас.

— Сожалею, но у вас почти не осталось времени в этой жизни. Да к тому же лично для вас уже ничего не изменится. Сейчас время Смерти.

— Пожалуйста. Питер. Я хочу все знать. Ведь есть же во всем этом кошмаре хоть какое-то объяснение.

Лейк лишь ухмыльнулся.

— Пытаетесь тянуть время, да? А зачел!?

— Ведь вы же можете меня изнасиловать. Связать меня. Вы же хотите, хотите это сделать. И тогда я буду совершенно беззащитной, — взмолилась Ненси, пытаясь просунуть руку под покрывало, где лежал револьвер.

Но Лейк заметил движение руки своей жертвы, и лицо его тут же омрачилось.

— Что? Что такое?

Ненси попыталась выхватить револьвер, но Лейк оказался быстрее и оглушил ее рукояткой своего оружия. Удар пришелся по щеке и слышно было, как треснула кость. Ненси на несколько секунд ослепла. И тогда дверь ее шкафа распахнулась. Лейк застыл на месте, когда в комнате неожиданно появился Вейн Тернер. Тернер выстрелил, и пуля попала в плечо. Пистолет Лейка упал на пол, и в этот момент через дверь в спальню ворвался Френк Гримсбо. Он тут же прижал Лейка к стене.

— Не вставай! — скомандовал Тернер Ненси. Лейк оказался у стены и теперь с ним занимался Гримсбо, обрабатывая лицо убийцы мощными ударами.

— Прекрати, Френк! — что есть сил закричал Тернер. Одной рукой он по-прежнему сжимал револьвер, направленный на Лейка, а другой пытался сдержать натиск напарника. Но Гримсбо был неукротим — голова Лейка ритмично билась о стену. Бурые пятна крови появились на черной ткани одежды преступника, на его правом плече.

— Возьми его пистолет, — скомандовал Тернер, — он валяется рядом с постелью. Проверь, как там Ненси.

В следующий момент Гримсбо будто пришел в себя. Его трясло.

— Я в порядке, — наконец подала голос Ненси. Ее щека распухла, левый глаз почти закрылся.

Гримсбо удалось отыскать револьвер Лейка. Теперь он вновь навис над преступником, дыхание детектива стало прерывистым.

— Надень наручники, — продолжал отдавать команды Тернер. Гримсбо даже не шевельнулся, но зато револьвер в его руке заходил, словно живой.

— Не валяй дурака, Френк, — не унимался Тернер, — просто надень наручники, слышишь!

— А зачем? — с иронией поинтересовался Гримсбо. — Мы дважды могли его пристрелить, когда он напал на Ненси. Ты сам успел его ранить в плечо, а на мою долю пришелся последний смертельный выстрел. И произошло все как раз в тот момент, когда этот кусок дерьма в отчаянии решил броситься на меня. Но судьба распорядилась иначе, и пуля угодила герою прямо между глаз.

— Но все было иначе, слышишь, иначе — и я тому свидетель, — продолжал настаивать Тернер.

— И что из того? Неужели ты обвинишь меня в убийстве и отправишь в тюрьму до конца дней только за то, что я прикончу этот мешок дерьма?

— Действительно, Вейн, никто же не узнает, — тихо вступила Ненси. — Знай — я на стороне Фрэнка.

Тернер с удивлением посмотрел на Ненси. А она, не отрываясь, разглядывала Лейка, и в глазах ее застыла ненависть.

— Не могу поверить… Что вы говорите? Ведь вы же полицейские? И собираетесь совершить убийство.

— Сейчас это совсем другое дело, Вейн, — слабо возразила Ненси. — Когда убиваешь человеческое существо, действительно совершаешь убийство. Но Лейк — не человек. Не знаю, кто он на самом деле, но только не человек. Потому что человек никогда не поднимет руку на собственного ребенка. Человек никогда не будет так издеваться над женщиной, никогда не вскроет ей хладнокровно внутренности от паха до подбородка, не вынет наружу кишки и не обречет ее тем самым на мучительную и медленную смерть. Трудно даже представить, что он успел сделать с другими исчезнувшими женщинами. Не хочу даже думать об этом.

Лейк внимательно слушал, как спорят между собой полицейские. Он ни разу не шевельнулся, но глаза его буквально впились в спорящих. Убийца пристально вглядывался в каждого, кто мог в один миг решить его судьбу. Лейк заметил, что Тернер начал колебаться. Ненси тем временем встала и приблизилась к Гримсбо.

— Вейн, этот монстр вполне может выйти когда-нибудь на свободу, — продолжила Ненси. — Он может лопасть под амнистию или сумеет убедить присяжных в том, что невменяем, а затем в психушке неожиданно вылечится и вновь выйдет на свободу. Хочешь проснуться как-то утром и прочитать о какой-нибудь несчастной женщине, которая где-то в Солт-Лейк-Сити или Миннеаполисе пропала при весьма таинственных обстоятельствах, оставив после себя черную розу и записку: «Исчезла, Но Не Забыта»?

Тернер в бессилии опустил руки. Его губы стали сухими, а кишки словно готовы были вылезти наружу.

— Пойми, Вейн, убью я, — предложил деловито Гримсбо и вытащил свой табельный револьвер, передав Ненси оружие Лейка. — Если хочешь, то можешь выйти из комнаты. Прими мою историю как чистую правду и не мучь себя напрасно. Помни — мы обо всем договорились.

— О Господи! — прошептал Тернер, и одна его рука непроизвольно сжалась в кулак, а другой он так стиснул рукоятку револьвера, что, казалось, она вот-вот треснет.

— Вы не можете убить меня, — неожиданно подал голос Лейк. Говорил он с трудом, еще не до конца придя в себя после побоев.

79