— Вы что, серьезно?
Ненси только пожала плечами.
— Меня подозревали из-за такой мелочи?
— А что вы все-таки делали в течение почти целого часа?
— Господи, Ненси, не помню. Я был словно в обмороке. Я имею в виду, что мне понадобилось время, чтобы прийти в себя.
— Но вы никогда не упоминали об этом.
Лейк теперь смотрел на Ненси, открыв рот.
— Меня и сейчас подозревают? И это можно считать допросом?
Ненси отрицательно покачала головой.
— Дело закрыто, Питер. Шеф дает пресс-конференцию утром. В подвале нашли еще три черные розы и три такие же записки. И, конечно же, там обнаружили труп бедной Патриции Кросс.
— Но сами-то вы не верите подозрениям относительно меня? Вы что, действительно считаете, что я способен на такое?..
— Успокойтесь, Питер, — сказала Ненси, закрывая глаза. — Я просто устала и не вполне соображаю, что говорю. У меня был слишком длинный день.
— Я не могу успокоиться. Вы мне действительно нравитесь, и, как мне показалось, я вам тоже нравлюсь. Для меня истинное потрясение узнать, что вы могли подобное обо мне подумать… разве я мог так обойтись с той женщиной?
Ненси открыла глаза. Взгляд Лейка в этот момент был отсутствующим, будто он пытался представить себе изуродованное тело Патриции Кросс. Но ведь он не был на месте преступления, он не читал отчета о вскрытии. Пресса же еще не давала подробных сообщений по этому поводу.
— Я лишь сказала, что вы не входили в число серьезных подозреваемых, — соврала Ненси с натянутой улыбкой. — Если бы это было не так, то я обязательно сказала бы о вашей слежке за домом Уотерса, не правда ли?
— Думаю, что вы правы.
— После смерти Уотерса ни я не могу вас подозревать, ни вы не можете находиться в разряде подозреваемых.
Лейк закивал головой.
— Послушайте, — вновь начала Ненси, — я действительно очень устала. Мне надо дописать один отчет и идти домой. Почему бы и вам не последовать моему примеру и не отправиться домой сразу же, чтобы начать новую жизнь?
Лейк встал с места.
— Хороший совет. Собираюсь принять его немедленно. Однако разрешите поблагодарить вас за все, что вы сделали для меня. Не знаю, удалось бы мне пережить все это без вашей поддержки.
Лейк протянул руку. Секунду Ненси в нерешительности смотрела на протянутую ладонь. Может быть, именно этой рукой были зверски умерщвлены Патриция Кросс, Сандра и Мелоди — или это все бред? Но протянутую руку Ненси все-таки пожала. Лейк же задержал ее ладонь дольше, чем нужно было, а затем, после короткого пожатия, отпустил.
— Когда все вновь вернется в нормальную колею для нас обоих, я хотел бы пригласить вас пообедать со мной, — предложил Лейк.
— Позвоните, — сказала Ненси, чувствуя при этом сильный спазм в желудке. Она приложила огромные усилия, чтобы удержать на лице натянутую улыбку.
Когда Лейк ушел, Ненси вновь стала серьезной. Уотерс был уж слишком хорош для такой версии. Ненси никак не могла поверить, что именно этот увалень ответствен за бойню, случившуюся у него в подвале. Лейк вполне мог знать о задней двери черного хода и об аллее за домом. Уотерс все время был на работе, а мать оказалась инвалидом. Ни для кого не составило бы особого труда незаметно подъехать сзади, положить тело в подвал, а затем расчленить его. Теперь Ненси была абсолютно уверена, что именно Лейк и явился тем анонимным информатором, который навел полицию. Но доказательств, доказательств у Ненси пока не было. А О'Мейли оставалось теперь заявить во всеуслышание, что именно Генри Уотерс и является разыскиваемым маньяком-убийцей, и дело об исчезновении женщин можно будет считать закрытым.
— Вот и все, что случилось тогда, мистер Пейдж, — заключила Ненси Гордон. — Дело закрыли. Генри Уотерс официально был признан убийцей-маньяком, а вскоре исчез и сам Питер Лейк. Дом был продан. Он закрыл банковский счет. Компаньоны и помощники захватили в свои руки процветающий бизнес, а о Питере с тех пор ничего не было слышно.
Пейджа услышанное явно смутило.
— Может быть, я пропустил что-то. Дело Лейка показалось мне таким неопределенным и неясным. Ведь доказательств как таковых у вас нет, поэтому я не совсем понимаю, почему вы так уверены в его виновности.
Гордон достала вырезку из газеты и фотографию какого-то мужчины, выходящего из комнаты мотеля, и положила все это рядом.
— Узнаете этого человека? — спросила она, указывая на фотографию. Пейдж склонился над снимком.
— Это Мартин Дариус.
— А теперь внимательно посмотрите на фотографию в газете, на которой изображен Питер Лейк, а затем скажите, что вы обо всем этом думаете.
Пейдж принялся изучать оба снимка. Он попытался вообразить Лейка с бородой, а Дариуса, наоборот, лишить растительности на лице. Попытался сравнить их рост и комплекцию.
— Это действительно может быть один человек, — заключил наконец Пейдж.
— Да, так оно и есть. Человек, который убил ваших женщин, так же убивал их и в Хантерс-Пойнте. Мы никому не сообщали ни о цвете роз, ни о содержании записок. Убийца же знает то, что известно было лишь особому подразделению полицейского участка в Хантерс-Пойнте.
С этими словами Гордон достала из чемодана карточку с отпечатками пальцев и передала ее Пейджу.
— Это отпечатки Лейка. Сравните их с отпечатками Дариуса. У вас в досье они наверняка имеются.
— А как вам удалось узнать, что Лейк здесь?
Гордон достала лист почтовой бумаги и положила его на кофейный столик рядом с фотографией.