Исчезла, но не забыта - Страница 29


К оглавлению

29

— О Господи, — прошептал он в следующий момент сдавленным голосом.

Тело обнаженной женщины буквально расползлось на холодном бетоне, купаясь в собственной крови и распространяя вокруг себя страшный запах. Она была не просто убита, нет, ее разделали на части. Куски кожи отваливались. А внутренности выглядывали сквозь огромную дыру в животе. Кишки напомнили Ненси кровавые сосиски. Детектив не выдержала и отвела взгляд.

— Тащите сюда Уотерса! — взорвался Гримсбо. Ненси видела, как взбухли вены на шее напарника. Глаза его налились кровью.

— Даже пальцем его не тронь, Френк, — еле переводя дыхание, скомандовал Тернер.

Ненси успела вцепиться в мощную руку Гримсбо.

— Вен прав. Я сама все улажу. Отойди.

Полицейские начали спускать Уотерса вниз по лестнице. Когда парень увидел тело, он побледнел как полотно и упал на колени. Он пытался сказать что-то, но из его горла не вырвалось ни единого звука.

Ненси закрыла глаза, пытаясь взять себя в руки. Нет никакого тела. Запах исчез. Так пыталась внушить себе Ненси. Она опустилась на колени рядом с Уотерсом.

— Почему, Генри? — спросила женщина еле слышно.

Уотерс посмотрел на Ненси. Лицо его исказилось, и он завыл, как раненый зверь.

— Почему? — вновь повторила женщина.

— О, нет! Нет! — заорал Уотерс, схватившись за голову. Голова его раскачивалась взад и вперед при каждом новом вопле, а длинные волосы совсем растрепались.

— Тогда кто же сделал это? Она здесь, Генри. У тебя в подвале.

Уотерс вновь уставился на Ненси, и челюсть его отвисла.

— Сейчас я зачитаю тебе твои права. Ты уже слышал о них и раньше, не правда ли? — спросила Ненси, но было ясно, что Уотерс не способен что-либо воспринять, а тем более свои конституционные права. Голова его откинулась назад, и парень продолжал производить какие-то нечленораздельные звуки.

— Возьмите его в участок, — скомандовала тогда Ненси полицейскому. — Но если вы или кто-то еще задаст по дороге этому парню хоть один вопрос, то я сделаю так, что всю оставшуюся жизнь вы будете чистить общественные туалеты. Понятно? Я хочу, чтобы он был доставлен в комнату для допросов с двумя охранниками внутри и одним снаружи. Никто, даже шеф, не имеет права говорить с ним. Я сама предупрежу О'Мейли и коротко расскажу обо всем. Вызовите сюда Майклса. Пусть он позвонит криминалистам. Поставьте охрану у лестницы. Сюда никто больше не должен спускаться, пока Глен не скажет, что можно. Я не хочу, чтобы это место преступления испортили для экспертизы.

Гримсбо и Тернер вплотную приблизились к телу убитой, стараясь не наступить в лужу крови. Гримсбо дышал тяжело, делая короткие шумные вдохи. Тернер заставил себя посмотреть в лицо убитой. Это была Патриция Кросс, хотя и трудно узнаваемая. Убийца был безжалостен не только к телу, но и к лицу несчастной жертвы.

Молодой полицейский, потрясенный ужасной картиной, не смог вовремя отреагировать на резкое движение Уотерса, когда тот вскочил на ноги. Ненси успела лишь повернуться вполоборота и видела все происходящее краем глаза. Полицейский повалил его на пол, а Уотерс рвался к лестнице, призывая на помощь мать.

Другой полицейский, который как раз в этот момент находился у входа в подвал, услышал истошный крик Уотерса. Он сделал шаг вперед и загородил проход, вытащив предварительно револьвер. Уотерс кинулся на него.

— Не стреляй! — заорала Ненси, но выстрел оглушил ее.

Полицейского отбросило назад, и он ударился о противоположную стену. Выстрел пришелся в сердце, Уотерс покатился вниз по лестнице, на самое дно подвала, сильно ударившись головой о цементный пол, но боли он уже не испытывал, потому что был мертв.

10

— Сообщение было в последних новостях. Не могу поверить, что вам удалось схватить его, — услышала Ненси голос Питера Лейка.

Она сидела одна в кабинете и писала отчет о случившемся. Неожиданно произнесенная фраза заставила Ненси развернуться на стуле. Лейк стоял на пороге. На нем были хорошо отглаженные джинсы и коричневато-голубая майка для регби. Волосы аккуратно зачесаны. Выглядел он вполне счастливо и слегка возбужденно. Он явно не вспоминал о Сандре и Мелоди, от грусти и печали не осталось и следа.

— Как вы его накрыли? — спросил Лейк, усаживаясь напротив Ненси.

— По анонимному звонку, Питер. Ничего особенного.

— Здорово.

— Похоже, что вы были правы.

Лейк передернул плечами и попытался скрыть улыбку.

— Скажите, — начал он смиренно, — вы никому не говорили о моей неудачной слежке?

— Это наш маленький секрет.

— Спасибо, а то я чувствовал себя полным идиотом. Вы были правы, если уж Уотерс решился на такое, то он и со мной мог расправиться.

— Сейчас вы должны испытывать облегчение, зная, что убийца Санди и Мелоди схвачен, — сказала Ненси, желая увидеть, какая последует реакция.

Лейк неожиданно помрачнел.

— У меня будто тяжелый груз с плеч свалился. Может быть, сейчас моя жизнь вновь станет нормальной?

— Знаете, Питер, — начала Ненси, будто между прочим, — было время, когда я думала, что, возможно, это вы убили собственную семью.

— Почему? — спросил Лейк. Вопрос явно вывел его из равновесия.

— Нет, серьезно вас никогда не подозревали, но в том, что вы рассказали, мы нашли несколько неточностей.

— Каких же?

— Например, время. В службу 911 вы не звонили до восьми пятнадцати, а сосед между тем видел, как вы подъезжали к дому около семи двадцати. Я сама не могу понять, почему вам понадобилось столько времени, чтобы позвонить в полицию?

29