Исчезла, но не забыта - Страница 75


К оглавлению

75

— Нора Слоан здесь, — сообщила по внутреннему телефону Энн.

Клиентка Бетси по делу о разводе собиралась встретиться с ней в здании суда без пятнадцати десять. Бетси погашала, что ей следует сосредоточиться сейчас на материалах дела, но решила, что несколько минут она все-таки сможет уделить Слоан.

— Извини за беспокойство, — начала Слоан, — но помнишь, мы говорили о возможном интервью с твоей матерью и Кетти? Как насчет ближайшего уик-энда?

— Боюсь, что самой мне придется выехать из города. А маме надо будет посидеть с Кетти, поэтому у тебя появляется возможность поговорить с ними двумя сразу. Но мама в общем-то против интервью. Я лучше позвоню ей заранее и затем дам знать тебе. Какой у тебя номер?

— Лучше мне самой позвонить. В ближайшее время придется мотаться по разным местам.

— О'кей. Через полчаса я буду в суде, а к полудню собираюсь освободиться. Вот и позвони мне днем.

Бетси взглянула на часы. Оставалось всего двадцать минут до заседания суда и ни секунды для того, чтобы продолжать думать о Мартине Дариусе.

2

Регги Стюарт нашел Бена Сингера, адвоката Саманты Риердон в бракоразводном процессе, с помощью судебных записей. Но Сингер ничего не слышал о своей клиентке в течение нескольких лет, однако указал адрес в районе университетского кампуса.

Большинство домов, выстроенных у университета, были старыми и предназначенными для проживания одной семьи. Ухоженные лужайки в густой тени дубов и вязов создавали неповторимый уют. Здесь же располагались общежития для студентов. Стюарт свернул к автомобильной стоянке, расположившейся вдоль серого строения. Прошлой ночью выпал снег. Стюарт оказался вблизи двери в офис управляющего. Женщина лет сорока, одетая в слаксы из толстой ткани и зеленый шерстяной свитер, показалась на пороге. Она держала в руках сигарету, лицо ее слегка раскраснелось, рыжеватые волосы вились.

— Меня зовут Регги Стюарт. Я ищу управляющего.

— Мест нет, — быстро ответила женщина.

Стюарт показал свою карточку. Женщине пришлось взять сигарету в рот и изучить визитку.

— А вы и есть управляющий? — спросил наконец Стюарт. Рыжая кивнула в ответ.

— Я пытаюсь найти Саманту Риердон. Это ее последний адрес, который мне удалось найти.

— Что вам от нее надо? — подозрительно спросила женщина.

— Она может располагать информацией, которая помогла бы снять подозрения с клиента, некогда проживавшего в Хантерс-Пойнте.

— Тогда вам не повезло. Саманта здесь больше не живет.

— А не скажете, может быть, она собиралась вернуться?

— Она съехала еще летом. — Женщина еще раз взглянула на визитку Стюарта. — Другой сыщик тоже ее разыскивал. Он был из Портленда.

— Он был здоровым парнем с разбитым носом, да?

— Верно. Знаете его, что ли?

— Не лично, но знаю. Когда он здесь появился?

— Было еще жарко. Пожалуй, это все, что я помню. Риердон уехала на следующий день. Она заплатила за жилье за месяц вперед и сказала, что не знает, как долго будет отсутствовать. Ровно через неделю она вернулась и уж после этого исчезла совсем.

— Может быть, она что-то оставила у вас?

— Ничегошеньки. Квартира была меблированной, а у нее самой вряд ли вообще имелись какие-то личные вещи. Однажды я была у нее, знаете, посмотреть, как да что. Ни одной фотографии на стенках, ни одной картинки. И письменный стол пуст. Все время казалось, будто она только что переехала и не собирается здесь задерживаться.

— Разговаривали с ней?

— Да, конечно. Время от времени мы виделись. Но общались всегда на уровне «доброе утро» или «как дела». Она была очень скрытным человеком.

— Ваша постоялица работала?

— Да. Где-то, не знаю где. Думаю, что она была секретаршей или что-нибудь в этом роде. Кажется, она заведовала делами у какого-то доктора. Да, точно. О себе она совсем не заботилась, но фигурку имела просто загляденье, если, конечно, долго вглядываться. Представьте, высокая, спортивная, но одевалась всегда, как старая перечница. Я даже подумала, что она специально хочет отвратить от себя мужчин, понимаете, о чем я говорю?

— А фотографии ее у вас не осталось?

— Какая фотография? Я же сказала, что у нее вообще не было никаких фотографий. У всех они есть, а у этой дамы их не было. Всегда надо иметь что-то, чтобы вспоминать о лучших временах.

— Это правило не для всех. Некоторые не любят ворошить прошлое, — заметил Стюарт.

Собеседница затянулась, а потом кивнула в качестве ответа:

— Похоже на то. Дурные воспоминания, да?

— И даже хуже, намного хуже, — озадачил свою собеседницу Стюарт.

3

— Позволь мне помочь тебе вымыть посуду, — предложила дочери Рита. Они оставили после обеда целую гору и ушли смотреть с Кетти любимый детский сериал, а затем Бетси долго укладывала дочь в постель.

— Да, чтобы не забыть, — начала Бетси разговор с матерью, загружая грязные тарелки в посудомоечную машину. — Женщина, которую зовут Нора Слоан, может позвонить тебе. Я дала ей телефон. Она пишет статью обо мне для «Пасифик вест».

— Ого!

— Ей бы хотелось расспросить тебя и Кетти, знаешь, для фона.

— Расспросить меня? — изумилась Рита.

— Да, мам. Это твой шанс стать бессмертной.

— Нет, мое бессмертие — это ты, дорогая, но звонку я все-таки буду рада. Кто лучше меня знает все тайные стороны твоей души?

— Вот этого-то я и боюсь больше всего на свете.

Теперь Бетси успела загрузить и грязные кружки.

— У тебя есть еще время, чтобы поболтать?

75