— Ты в порядке? — спросил он.
Бетси машинально кивнула. Все ее внимание было сосредоточено на Риердон.
— Саманта, где Кетти?
Риердон медленно подняла голову.
— Кетти мертва.
Бетси побледнела. Губы ее задрожали. Риердон посмотрела на Пейджа.
— Во всяком случае, это случится, если вы не сделаете того, что я потребую.
— Я слушаю.
— Мне нужно то, что получил в свое время от властей Питер Лейк. Мне необходимо помилование. На моей совести убийство полицейского в коридоре, женщин, похищения. Я хочу, чтобы на самом высшем уровне мне гарантировали, что не будет федерального разбирательства. Я требую, чтобы губернатор штата присутствовал здесь лично. Мы запишем на видеопленку сам процесс подписания помилования. И я спокойно уйду отсюда, как это сделал когда-то Лейк. Уйду свободная, абсолютно свободная.
— Если вы получите помилование, то скажете нам, где находится Кетти?
Риердон кивнула.
— И не только она, но и Ненси Гордон.
— Так она еще жива? — спросил Пейдж.
— Конечно. Ненси в одиночку продолжала выслеживать Мартина Дариуса. Она одна верила мне. Я и не собиралась убивать Ненси. Но у меня есть и еще кое-что:
— Говорите.
— У меня есть неопровержимое доказательство того, что Мартин Дариус действительно совершил убийство.
При этих словах Дариус выпрямился на своем стуле в дальнем конце стола.
— Что за доказательство? — заинтересованно спросил Пейдж.
Риердон посмотрела в сторону Дариуса и улыбнулась.
— Думаешь, что опять выиграл, да? Думаешь, что никто не поверит мне? Ошибаешься, присяжные готовы поверить и сумасшедшей, если она располагает неопровержимыми фактами. Особенно фотографиями.
Дариус слегка заерзал на своем месте.
— О каких фотографиях идет речь? — вмешался Пейдж.
Риердон обратилась к Алану, но при этом продолжала смотреть на Дариуса.
— Он всегда носил кожаную маску. Заставлял он носить маску и нас. Через нее ничего нельзя было видеть. Но было одно мгновение, когда мне удалась все-таки рассмотреть его лицо. Одно мгновение, но и его хватило.
Прошлым детом частный детектив по имени Сэмюэль Оберхерст показал мне фотографии Мартина. Как только я на них взглянула, тут же узнала своего мучителя. Человек на фотографии был с бородой, темноволосый, он казался старше, но я точно знала, кто он. Я полетела в Портленд и начала выслеживать Мартина. Я следовала за ним повсюду и везде делала снимки.
На той неделе, когда я прилетела в Портленд, Мартин устроил вечеринку по поводу открытия своего очередного торгового центра. Я смешалась с гостями и выбрала из толпы несколько женщин, которые вполне могли подойти Мартину для его забав. Одна из них оказалась любовницей Дариуса, ее звали Виктория Миллер. Я сделала фотографию Мартина, когда он выходил из мотеля «Гасиенда», оставив там Викторию. Эту фотографию я и отослала Ненси Гордон, чтобы вызвать ее сюда, в Портленд.
После того как мне удалось выследить Викторию, я усилила свое наблюдение за Мартином. Он поехал в загородный дом Оберхерста. Несколько часов Дариус мучил его, и я видела это. Когда он перевез тело на строительную площадку, я уже была там. Я продолжала делать снимки. Многие из них не получились, потому что была ночь и лил дождь, но одна фотография все-таки оказалась удачной. Это был тот момент, когда Мартин доставал тело Оберхерста из багажника своего автомобиля и свет в салоне еще горел.
Пейдж посмотрел через стол на Дариуса. Тот встретил взгляд окружного прокурора без всякого смущения. Пейдж обратился к Риердон:
— Вы получите помилование. Пройдемте в мой офис. Понадобится некоторое время, чтобы уладить все формальности. Кетти и Ненси Гордон действительно в безопасности сейчас?
Риердон кивнула головой. Затем она посмотрела на Бетси и улыбнулась.
— Пожалуйста, ни о чем не беспокойся. Я врала, когда говорила, что готова уморить Кетти голодом. Я покормила ее перед тем, как отправиться сюда, а затем уложила спать. Я передала твоей дочери игрушку и убедилась, что ей тепло и уютно. Ты мне нравишься, Бетси. Ты знаешь, если бы не обстоятельства, я никогда не причинила бы тебе вреда.
Пейдж уже собирался отдать распоряжение двум полицейским препроводить Риердон в его офис, как на пороге появился Росс Барроу.
— Мы знаем, где находится девочка. С ней все в порядке. Сыщик, работающий с Тенненбаум, нашел ее.
Женщина, которую врачи вынесли из подвала, даже отдаленно не напоминала атлетически сложенную Ненси Гордон, которая первой рассказала Алану Пейджу о том, что случилось в Хантерс-Пойнте. Ненси Гордон выглядела изнуренной, щеки впали, волосы спутались. Кетти же, наоборот, напоминала ангела. Когда Стюарт нашел девочку, та спала под действием снотворного. Она лежала на спальном мешке, крепко прижав к себе плюшевого Оливера. Доктора позволили Бетси коснуться лба Кетти и поцеловать ее в щеку, а затем быстро отправили девочку в госпиталь.
В гостиной Росс Барроу брал свидетельские показания у возбужденного Регги Стюарта, в то время как Рэнди Хайсмит просматривал фотографии Мартина Дариуса, которые нашли во время обыска. На одной из них свет из автомобиля ясно освещал самого Дариуса и тело Сэмюэля Оберхерста, которое Мартин вытаскивал из багажника.
Алан Пейдж отступил немного, давая Бетси пройти на веранду. Она встала у перил. Было холодно. Пейдж видел, как изо рта при дыхании вырывается облачко пара.
— Тебе сейчас лучше? Ведь с Кетти все в порядке? — спросил Пейдж.