Исчезла, но не забыта - Страница 19


К оглавлению

19

— О Господи! — не удержался Гримсбо. — И вы еще говорите, что эти ребята — не сумасшедшие.

— Да, именно так, но при этом я не говорил, что вы имеете дело с людьми в полном смысле слова. Например, тот, которого вы сейчас разыскиваете. На каком-то этапе развития с ним что-то произошло: он потерял нечто такое, что и делает человека человеком в полном смысле слова. Речь здесь может идти о генетическом нарушении, о влиянии среды… Однако, — заключил Клейн и повел от нетерпения плечами, — сейчас мы не об этом должны думать, потому что в любом случае следует остановить начавшиеся убийства. А иначе он станет убивать все больше и больше, пока женщины не перестанут возбуждать в нем кровожадный инстинкт.

4

Ненси Гордон, Вейн Тернер, Френк Гримсбо и Глен Майклс ожидали в кабинете О'Мейли его возвращения из аэропорта, куда он поехал провожать доктора Клейна.

— Нечто подобное я и ожидал, — начат шеф прямо с порога.

— Объясните нам, какого черта здесь оказался Лейк? — потребовал Тернер.

— Ничего не попишешь. У меня был разговор с мэром, и этот раунд я проиграл. Нас заставили взять Лейка.

— Да это же все равно, что гадить нам прямо на голову, — не выдержал Гримсбо.

— Ты не прав, Френк. Никто вам и не собирается гадить на голову. Просто это политика.

— Но ведь парень — потенциальный подозреваемый, — не унимался Гримсбо.

— Тогда доказательства на стол, и пусть они будут неопровержимыми. Только в этом случае я смогу все изменить.

— Я не согласна с тобой, Джон, — начала Ненси. — Мне пришлось поговорить с парнем сразу же после убийства. Он был совершенно потерян и сломлен. Так не сыграешь.

— Но, — настаивал Тернер, — при этом ничего не видел. Не видел никого, кто бы мог выходить из дома. Куда же тогда исчез убийца? Ведь дом расположен таким образом, что от него на основную улицу ведет лишь одна дорога.

— Но и соседи ничего не видели, — вставила Ненси.

— Да и в других случаях тоже никто ничего не замечал, — присоединился к Ненси Глен Майклс.

— Но я все равно не могу понять, что может делать гражданский человек в полицейском расследовании.

— Лейк слишком повязан с местными политическими кругами. Он заработал себе славу как криминальный адвокат на деле этого фрукта Дилея. Но его истинная специализация — земля и недвижимость, что позволяет ему делать несколько миллионов в год. Часть из этих денег Лейк щедро вкладывает в кампании, проводимые мэром и губернатором. Губернатор вызвал вчера мэра и убедил его, что Лейка необходимо включить в расследование, затем мэр позвонил уже мне и повторил те же аргументы. Мне говорили о каких-то потрясающих особенностях психики этого человека, который может спокойно проникать в душу преступника. Получалось, что нам повезло с этим парнем. Пресса уже нажимает вовсю на мэра относительно исчезновений женщин, он вне себя от нашей медлительности и требует скорейших результатов.

— Все равно я не доверяю Лейку, — вновь начал Тернер. — Несколько лет назад мы вели с ним общее дело. Речь шла об одном парне, у которого нашли кило кокаина в комнате. Но в этом же доме была беременная женщина, у которой не оказалось никаких документов. Она поклялась, что кокаин ее и что она благодарна парню, которых приютил ее до родов. Защита зацепилась за это признание, и парень вышел сухим из воды. Я не мог тогда ничего доказать, но ходили упорные слухи, что Лейк заплатил женщине за то, чтобы она взяла всю вину на себя.

— Никто ничего подобного больше не слышал? — спросил О'Мейли.

— Как-то он мне устроил перекрестный допрос и провел его на высоте, — сказал Майклс. — У меня сложилось впечатление, что он очень умен. Лейк всегда хорош был там, где нужны самые неопровержимые доказательства.

— О его уме я тоже наслышан, — вмешался Гримсбо, — но и слухи кое-какие до меня также доходили. Несколько адвокатов, которых я знаю, не одобряют кое-каких его поступков. По мне, так он все равно остается одним из подозреваемых, несмотря на то, что он большая шишка, и я вообще не одобряю участие посторонних в такого рода расследовании.

— Послушай, Френк, я полностью с тобой согласен, но сделать уже ничего нельзя, — заключил О'Мейли. — Пока я хоть на чем-нибудь не поймаю Лейка, он останется с нами. А пока загрузите его какой-нибудь бессмысленной работой и держите подальше от важной информации. Если получите что-то интересное, а он вмешается или возникнут еще какие-нибудь трудности, то тут же дайте мне знать. Есть еще вопросы?

Тернер пробубнил что-то про мэра, Гримсбо недовольно покачал головой, но О'Мейли словно ничего не заметил.

— О'кей, тогда начнем работать. Слышали, что сказал доктор Клейн: этого психа надо отловить как можно быстрее.

5

Ненси Гордон ощутила вдруг острую боль в желудке. Поняла, что должно быть уже около шести. Но стрелки часов показывали семь. Она так увлеклась работой, что совершенно забыла о времени. Выходя из своей комнаты, Ненси заметила, что свет горит еще в одном кабинете. На Питере Лейке была рубашка с короткими рукавами, а ноги он положил прямо на письменный стол, где лежала солидная стопка служебных отчетов. Питер читал их, делая нужные ему пометки.

— За одну ночь вы этой проблемы все равно не решите, — спокойно заметила Ненси. Питер оторвался от бумаг и смущенно улыбнулся.

— Я всегда так напряженно работаю. Мне это нравится.

Ненси подошла к столу, за которым сидел Лейк.

— Что вы делаете?

— Читаю отчеты по делу Риердон и Эскаланте. У меня появилась одна идея. У вас есть время?

19