Исчезла, но не забыта - Страница 119


К оглавлению

119

— Как у тебя дела с Дариусом? — спросила она.

— Не волнуйся. Оскар Монтойя наделал немало шума вокруг помилования, но шумиха эта оказалась нам на руку.

— У тебя есть какие-нибудь объяснения случившемуся?

— Мы считаем, что Оберхерст начал шантажировать Дариуса его прошлым в Хантерс-Пойнте. Само существование бумаги о помиловании косвенно доказывало вину Мартина.

— Если тебе не удастся добиться смертного приговора, Алан, обещай мне, что ты упрячешь этого подонка навечно за решетку. Ты даже представить себе не можешь, что это за существо!

— Думаю, что смогу это сделать, — уверенно ответил Пейдж.

— Не будь так уверен. Тебе только кажется, что ты понимаешь этого зверя. Мне же известны такие вещи, которые он поведал только в откровенном разговоре со своим адвокатом. Если бы ты их знал, то уверенности у тебя поубавилось бы. Поверь: надо сделать все возможное, чтобы Мартин Дариус уже никогда не покинул тюрьму. Никогда, понятно?

— О'кей, Бетси. Не принимай так близко к сердцу. Пойми, я его не недооцениваю.

Бетси была так возбуждена разговором с Аланом, что даже не сразу заметила подошедшего к ним избранного судью Колби. Вейн Тернер стоял рядом с патроном.

— Рад, что вы приехали, — заметил Колби, обращаясь лично к Бетси.

— Я была польщена вашим приглашением.

— А вы и есть тот самый Алан Пейдж?

— Да, сэр.

— Давайте договоримся, что для вас и для Бетси я навсегда останусь Реем. Вы даже представить не можете, какую роль в деле моего избрания сыграло ваше публичное заявление. Надеюсь, что вы появитесь сегодня вечером и у меня дома, я устраиваю прием по случаю избрания. Думаю, что нам представится случай поболтать. Мне очень хочется узнать вас обоих как можно ближе.

Колби и Тернер ушли, а Бетси с Пейджем продолжили свой путь к фонтану, рядом с которым Кетти беседовала с какой-то женщиной, опирающейся на костыль.

— Ненси, — обрадовался Алан, — не знал, что ты тоже приглашена.

— Как я могла пропустить такое торжество, — с улыбкой ответила Ненси Гордон.

— Ты знакома с Бетси Тенненбаум, это мать Кетти?

— Нет, — ответила Гордон и протянула руку. — Очень приятно познакомиться. У вас очень сильная девочка.

С этими словами детектив слегка потрепала Кетти по голове.

— Я так рада познакомиться с вами, — проговорила Бетси. — Я пыталась разыскать вас еще в госпитале, но доктора не пустили. А затем вам надо было срочно улетать в Хантерс-Пойнт. Вам передали мою записку?

— Да. Простите, что не написала ответа. Я никогда не любила писать. Кетти рассказала, что вы собираетесь отправиться в Диснейленд. Я завидую.

— Поедемте с нами, — тут же нашлась Кетти.

Гордон засмеялась в ответ.

— С удовольствием, но мне еще предстоит кое-что сделать. Напишите лучше и расскажите о своих впечатлениях.

— Конечно, — заверила Кетти. — Мам, а мне можно еще пирожное?

— Разумеется. Алан, не покажете, где здесь раздают пирожные?

Алан и Кетти удалились, а женщины сели рядом у фонтана.

— Кетти хорошо выглядит, — начала Гордон, — как у нее дела?

— Доктора говорят, что физически она почти не пострадала, да и психиатр не высказал никаких серьезных опасений.

— Рада слышать. Я очень беспокоилась, как ваша девочка справится с последствиями. Риердон обращалась с ней довольно сносно, но между ними бывали и стычки.

— Кетти рассказала, как вы поддерживали ее там, в подвале. Психиатры утверждают, что отсутствие серьезных проблем — это прежде всего ваша заслуга.

Гордон слабо улыбнулась.

— Не я, а она помогала мне, помогала не потерять свою душу. Кетти очень смелый ребенок.

— А как вы себя чувствуете?

— С каждым днем все лучше и лучше. Жду не дождусь, когда избавлюсь от этого. — Гордон указала на костыль. Улыбка исчезла с ее лица. — Вы ведь адвокат Мартина Дариуса, не правда ли?

— Была им. Сейчас его интересы представляет Оскар Монтойя.

— Как это случилось?

— После того, как я поговорила с сенатором Колби и узнала, что Дариус сделал в Хантерс-Пойнте, я уже тогда не хотела больше защищать его интересы. В дальнейшем Мартин сам отказался от моих услуг, когда выяснил, что это именно я помогла Саманте Риердон добраться до него в комнате присяжных.

— Что будет с Дариусом?

— Он пытал Оберхерста. Я сама видела фотографии вскрытия. Меня чуть не вырвало. Алан Пейдж уверен, что моему бывшему клиенту грозит смертная казнь, стоит лишь показать фотографии присяжным и подробно рассказать о его подвигах в Хантерс-Пойнте.

— А что вы сами думаете о подобной перспективе?

Бетси неожиданно вспомнила самоуверенное выражение лица Алана, когда он делился с ней своими предположениями о возможном обвинении Дариуса, и почувствовала себя не в своей тарелке.

— Я не могу согласиться с Аланом. Он просто не знает Мартина, как его знаем мы.

— И еще Глория Эскаланте, а также Саманта Риердон. Действительно, никто не знает этого человека, как мы.

Бетси вспомнила, как Дариус в откровенной беседе признался: «Мой эксперимент доставил мне самое изысканное удовольствие». И тогда на лице Мартина не было заметно и тени раскаяния или сострадания к своим жертвам, которым пришлось пройти сквозь ад. Бетси была уверена, что Дариус, не задумываясь, сможет повторить свой эксперимент, если ему каким-то чудом удастся выйти на свободу. Страшно даже подумать, что этот монстр может тогда сделать с ней, Бетси, и ее маленькой дочкой. По его понятиям, Бетси предала его, Мартина Дариуса.

119